Fuente: Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships o, de forma abreviada, Gulliver’s Travels (Viajes de Gulliver) / Jonathan Swift (1726, 1735)
Género: Novela
LA PELÍCULA
Nos encontramos ante otra de las películas «fantasma» de Chomón sobre la que se ha escrito mucho pero de la que hay muy pocas pruebas tangibles. Como suele sucecer en estos casos, el origen en la bibliografía parece encontrarse en la obra de Juan Antonio Cabero de 1949. Así por ejemplo, Manuel Rotellar, en Aragoneses en el cine español dice lo siguiente sobre esta película:
«Gulliver en el país de los gigantes es un film español de 1905. Aquí el ensayo de la doble impresión se incorpora decisivamente al cine de Chomón, como una innovación, según apunta Juan Antonio Cabero. El enano Gulliver aparece ante una gran mesa, enfrentado con gigantesca jícara de chocolate que se dispone a saborear el rey de los gigantes. Es una especie de confrontación entre la maravillosa virtud del enano y la brutal apariencia del enorme contrincante; dualismo que servía a Segundo de Chomón para resolver una serie de problemas de tipo técnico verdaderamente insólitos para aquella época. Estaba todo relacionado a escala reducida y mediante sobreimpresiones, pues la diversidad del trucaje no permitía un juego demasiado afinado para un enfrentamiento de dos dimensiones dispares en un solo plano. Gulliver en el país de los gigantes viene a resolver el problema de la reducción de objetos, en doble impresión; problema técnico que Chomón resolvió a la perfección, imprimiendo al film un carácter fantástico muy notable y el gracioso alarde de ofrecer, en una sola dimensión, el afán de los gigantes pretendiendo atrapar al enanito y éste -un Gulliver de presencia traviesa y evasiva- burlarse continuamente, estableciendo un humor lleno de ingenio y de pasmosa fantasía.»
También Tharrats se muestra bastante rotundo dando datos sobre esta película. Según él, constaba de 150 m.; cuando la rodó, Chomón estaba «influenciado por los Voyages de Gulliver de Méliès de 1902»; «La película fue distribuida en Francia (quizá por Pathé) bajo el título de Gulliver au pays des géants» y «Chomón grabó estas películas en un plató improvisado, en un local en desuso de la Plaza de España llamado el Betti-Jay, utilizando, a imitación del teatro, telas pintadas a modo de decoraciones». De todas estas afirmaciones no aporta ninguna prueba en la literatura que he manejado.
Respecto a una posible confusión con la obra de Méliès Le Voyage de Gulliver à Lilliput et chez les géants (1902), como ya vimos en nuestra entrada anterior sobre Pulgarcito, Palmira González nos dice que
«No hay que confundir estas obras de Chomón con otras sobre los mismos asuntos que habían realizado antes las casas francesas Pathé y Méliès, las cuales aparecen en las carteleras barcelonesas en fechas anteriores.»
He intentado localizar la aparición en la prensa de la época de alguna referencia anterior, pero no he hallado nada. Minguet, en uno de sus libros sobre Chomón afirma que
«Lo cierto es que alrededor del 22 de marzo de 1903 se estrenó en algunos cines de Barcelona una película que aparece bajo títulos diferentes, Aventuras de Gullivert en el país de los gigantes y pigmeos, Aventuras de Gullivert en el país de los pigmeos y gigantes o Viajes de Gulliver (esta última anunciada con una extensión de trescientos metros). »
Es cierto. Estas son algunas de las apariciones en la cartelera barcelonesa que he podido encontrar:
«Diorama animado y Cinematógrafo
Éxitos.— Viaje de Gulliver y Pesca del arenque: Elefantes e Indios y Un drama en el mar.
Cinematógrafo Napoleón
Estreno del Kake Nork, bailado en Nueva York: Aventuras de Gullivert con gigantes y pigmeos: Princesa Line que durmió 100 años: Suelta de 2,000 palomas en la cumbre del Tibidavo [sic].»
La Vanguardia, viernes, 27 marzo 1903, página 7 (también el 1 de abril de 1903 en Diorama)
«DIORAMA AMIMAT Y CINEMATOGRAF
Exits: Desfile de 200 elefantes y tropas indias. Sultan de Marruecos. Sopa indigesta. Pesca arenque. Viage Gulliver y Drama en el mar.
CINEMATÒGRAF NAPOLEON— Rambla de Santa Mònica.—Estreno Kake Walk. Coronación india. – Gran revista – 200 elefants. — Aventuras Gullivert. Ultimas semanas, Princesa Lina.»
La Veu de Catalunya : diari catalá d’avisos, noticias y anuncis: Any 13, Núm. 1507 (1 abr. 1903) Ed. Matí
Hay alguna más, pero creo que estas sirven de muestra. Cabe observar dos detalles. El primero es que en cuatro carteleras el título tiene cuatro formas diferentes, incluyendo esa catalanización del nombre como ‘Gullivert’, lo que no facilita precisamente las cosas. El segundo es que en una de ellas queda claro que no se trata únicamente de la aventura en el país de los gigantes, como afirman Cabero, Rotellar o Tharrats, sino que se incluye también la aventura en Liliput. Me parece mucho más plausible llegar por tanto a la conclusión de que estamos hablando de la película de Méliès de 1902. De hecho, la descripción que hace Rotellar siguiendo a Cabero a mí me parece que se parece mucho a la escena en la que Gulliver está sentado a la mesa y es servido por los liliputienses, aunque con algo más de literatura.
En resumidas cuentas, comparto plenamente la opinión de Seguin que aparece en la entrada dedicada a Chomón en el Grimh:
«Siguen existiendo dudas sobre las primeras películas rodadas por Segundo de Chomón, en particular el Choque de trenes de la cual no existen huellas concretas. Bastante dudosas también son las atribuciones de la cinta Pulgarcito. Si bien es cierto que, en el catálogo Pathé, existen dos versiones de Le Petit Poucet, la de 1901 y la de 1905, es muy poco probable que él tenga que ver con ellas. La confusión existe con la tercera versión de Le Petit Poucet de 1909, rodada, ésa sí, por Segundo de Chomón. Ocurre algo parecido con la obra de Méliès, Le Voyage de Gulliver à Lilliput et chez les géants (1902) que se le atribuye abusivamente.»
EL LIBRO Y EL AUTOR
Dejo la descripción tanto de la obra de Swift como de su figura para posibles películas posteriores en las que tengamos bases mucho más sólidas para estar seguros de su adaptación.
BIBLIOGRAFÍA
-Manuel Rotellar. Aragoneses en el cine español. Zaragoza: Ayuntamiento de Zaragoza, 1971, p. 24. (hay edición electrónica disponible gratuitamente)
-Juan Gabriel Tharrats. Segundo de Chomón: Un pionnier méconnu du cinéma européen: Espagne-France-Italie 1901-1928. Paris: L’Harmattan, 2009. Es la edición francesa de Los 500 filmes de Segundo de Chomón publicada por la Universidad de Zarazoga en 1988.
-Joan M. Minguet Batllori. Segundo de Chomón. El cine de la fascinación. Barcelona: Generalitat de Catalunya, 2010, p. 76.
-Palmira González. Los inicios del cine en España (1896-1909): la llegada del cine, su expansión y primeras producciones. S.l.: Liceus, 2005, p. 30 (nota 31) (edición electrónica)
Finalmente, esta es probablemente la obra que llevó a la confusión en la bibliografía sobre esta película, la de Méliès Le Voyage de Gulliver à Lilliput et chez les géants: